• 小学
  • 初中
  • 高中
  • 小升初
  • 中考
  • 高考
  • 英语
  • 考研
  • 四六级
  • 单元
  • 节日
  • 母爱
  • 诚信
  • 父爱
  • 环保
  • 家庭
  • 感动
  • 成长
  • 感恩
  • 梦想
  • 爱国
  • 写景
  • 写人
  • 叙事
  • 状物
  • 议论
  • 说明
  • 抒情
  • 观后感
  • 诗歌
  • 读后感
  • 想象
  • 素材
  • 名言
  • 段落
  • 哲理
  • 诗词
  • 成语
  • 赏析
  • 基础
  • 演练
  • 教学
  • 【大学英语四级段落翻译,1】大学英语四级考试段落翻译

    时间:2018-07-23 23:01:24 来源:天一资源网 本文已影响 天一资源网手机站

    -

    大学英语四级段落翻译 1

    【段落翻译】

    中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代 诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征 着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节(The Mid-autumn Festival)的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国 的农历新年(the Chinese lunar New Year’s holiday),除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗 烹制传统食物,如铰子和年糕。

    【参考答案】

    Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday. Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the new year cake.

    【难点解析】

    ■ 1.中国的传统节庆膳食Traditional Chinese holiday meals

    ■ 2. 节庆膳食 holiday meals

    ■ 3. 纪念:介词短语 in memory of,修饰前面的a day。

    ■ 4. 赛龙舟 hold dragon boat races

    ■ 5. 满月 full moon

    ■ 6. 观赏 viewing;enjoying;watching

    ■ 7. 象征着家庭团聚a symbol for completeness and family reunion

    更多碎片化英语学习请关注头条号:淑琼英语师范教育

    相关关键词: 大学英语四级段落翻译
    相关热词搜索: 大学英语四级段落翻译 1 英语四级段落翻译题库 英语四级段落翻译技巧

    • 范文大全
    • 教案下载
    • 优秀作文
    • 励志
    • 课件
    • 散文
    • 名人名言