中国特色词汇翻译大全,朝代,戏剧,传统节日~ 我国主要的传统节日定型于哪个朝代
时间:2018-07-19 19:32:33 来源:天一资源网 本文已影响 人
【中国特色词汇翻译大全】
中国特色词汇反映了中国习俗和文化特色,蕴藏着中国千百年文化的内涵,学会它,让中国的文化走向世界
一、中国朝代的那些事儿
中华文明 Chinese civilization
文明摇篮cradle of civilization
华夏祖先 the Chinese ancestors
秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin
皇太后 Empress Dowager
汉高祖刘邦 founder of the Han Dynasty【2D6BC-220AD】
成吉汗 Genghis Khan; Temujin
夏朝 Xia Dynasty
明清两代(of) Ming and Qing dynasties
朝廷使者royal court envoy
二、中国那些易错的地名
四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan
陵西 Shaanxi
这两个地名是经常弄错的呦,而且写法也不冋于拼音哦,请诖意!
三、四大发明的英文说法
四大发明 the four great inventions of ancient China
火药 gunpowder
印术 printing
造纸术 paper-making
指南针 the compass
四、汉语的那些秘密
汉语是世界上最美的文字,没有之一
汉字 Chinese character
单音节 single syllable
汉语四声调 the four tones of Chinese characters
阴平level tone
阳平 rising tone
上声 falling-rising tone
去声 falling tone
五言绝句five- character quatrain
七言律诗 seven- character octave
八股文 eight- part essay; stereotyped writing
五、课本中的四书五经
四书五经 The Four Books and The Five Classics
1、四书 the Four Books
《大学》 The Great learning
《中庸》 The Doctrine of the Mean
《论语》 The Analects of Confucius
《孟子》 The Mencius/ The Works of Mencius
2、五经 The Five Classics
《秋》 the Spring and Autumn Annals
《诗经》 The Books of Songs; The Book of Odes
《易经》(《周易》)1 Ching: The Book of Changes
《礼记》 The Book of Rites
《尚书》(《书经》} The Books of History
六、假期霸屏的那些中国四大名著
《三国演义》 Three Kingdoms
《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage to the West
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin
《红楼梦》 Dream of the Red Mansions
七、那些我们耳熟能详的经典作品
《史记》 Historical Records
《资治通鉴》 History as a Mirror; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers
《山海经》The Classic of Mountains and Rivers
《孝经》 Book of Filial Piety
《孙子兵法》 The Art of War
《三字经》 The Three- Character Scripture; The Three-Word Chant
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio
八、近现代大师的佳作
《围城》 Fortress Besieged
《问Q正传》 The True Story of Ah Q
《吾国吾民》 My Country and My People
《京华烟云》 Moment in Peking
《骆驼祥子》 Rickshaw/ James
《茶馆》 Teahouse
《边城》 The Border Town
《倾城之恋》 Love in a Fallen City
《十八春》(《倾城之恋》) Eighteen Springs
九、中华文化遗产拾珠
重要文化遗产 major cultural heritage
优秀民间艺术 outstanding folk arts
文物Cultural relics
中国画 traditional Chinese painting
书法 calligraphy
水墨画 Chinese brush painting; ink and wash painting
工笔 traditional Chinese realistic painting
中国结 Chinese knot
旗袍 Cheongsam
中山装 Chinese tunic suit
唐装traditional Chinese garments (clothing); Tang suit
十、艺术相关词汇怎么说
文人 men of letters
雅士 refined scholars
表演艺术 performing art
现代流行艺术 popular art, pop art
纯艺术 high art
高雅艺术 refined art
电影艺术 cinematographic art
戏剧艺术 theatrical art
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
十一、国猝里的那些“术语”
生(男性正面角色) male (the positive male role)
且汝女性正面角色》 female( the positive female role)
净(性格鲜明的男性配角) a supporting male role with striking character
丑(幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role
花脸 painted role
敏舞喜剧musical
滑稽场面,搞笑小噱头 shtick
滑短剧skit
京剧人物睑谱 Peking Opera Mask
十二、中国的那些戏剧文化
皮影戏 shadow play; leather-silhouette show
说书 story-telling
叠罗汉 make a human pyramid
折子戏 opera highlights
踩高跷 stilt walk
哑剧 pantomime; mime
哑剧演员 pantomimist
戏剧小品 skit
马戏 circus show
单口相声 monologue comic talk, standup comedy
特技表演 stunt
相声 witty dialogue comedy, comic cross talk
杂技 acrobatics
京韵大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment
秦腔 Shaanxi opera
十三、那些中国特有的绝技及瑰宝
习武健身 practice martial art for fitness
气功qigong,deep breathing exercise
篆刻 seal cutting upriteous
工艺,手艺 workmanship/craftsmanship
卷轴 scroll
蜡染 batik
泥人 clay figure
漆画 lacquer painting
唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty
景泰蓝 cloisonne
文房四宝 The four stationery treasure of the Chinese study ---a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper
十四、中国传统文化
民间传说 folklores
寓言fable
传说 legend
神话 mythology
古为今用洋为中用 make the past serve the present and the foreign serve China
赋诗 inscribe a poem
对对联 matching an antithetical couplet
十五、中国天干地支等
阳历 solar calendar
公历 Gregorian calendar
阴历 lunar calendar
天干 heavenly stem
地支 earthly branch
闰年 leap year
二十四节气 the twenty- four solar terms
十六、中国年&那些传统节日
十二生肖 the twele Chinese zodiac signs
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
传統节日 traditional holidays
春节the Spring Festival
元宵节the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)
清明节the Pure Brightness Festival/ the Tomb-sweeping Day(April the 5th)
端午节the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)
中秋节the Moon Festival/ the Mid-Autumn Day(15th of the eight lunar month)
重阳节the Double Ninth Day /the Aged Day