• 工程类
  • 会计类
  • 资格类
  • 医学类
  • 公务员
  • 学历类
  • 外语类
  • 计算机
  • 金融类
  • 医古文背诵篇目

    时间:2020-09-14 08:48:44 来源:天一资源网 本文已影响 天一资源网手机站

      医古文背诵篇目(带翻译)

     一、《秦医缓和》

     (昭公元年)晋晉侯求医醫于於秦。秦伯使医醫和视視之,曰:“疾不可为為也,是谓謂近女室,

     女室:女色。

     晋平公患病向秦国求医,秦景公派医和去给他诊治。医和诊断后说:“病不能治了。这个病是因为过度亲近女色造成的,

     疾如蛊。非鬼非食,惑以丧喪志。良臣将將死,天命不佑。”公曰:“女不可近乎?” 蠱:蛊疾。

     病人心志沉迷惑乱犹如中了蛊毒,是患了蛊病。这个病不是鬼神作祟,也不是饮食不调,而是由于迷恋女色而丧失了心志。良臣将要死去,上天也不会保佑。”晋平公问道:“女子不能亲近吗?”

     对曰:“节節之。先王之乐樂,所以节節百事也,故有五节。迟遲速本末以相及,

     医和回答说:“要加以节制。先王的音乐,就是用来告诉人们做事要有节制的,所以有五音的节奏。五音速度的慢快和声音的低高递相连及, 节:节制。

     中声聲以降。五降之后後,不容弹彈矣。于於是有烦煩手淫声聲,滔慆因堙心耳,乃忘平和,君子弗听也。

     滔:祸乱。因:填塞。都为使动用法

     就会奏出中正和谐的音乐。一曲终了,五音都降于无声,这时就不能再弹奏了。在这时如果再弹奏的话,手法就会繁乱混杂,会奏出不中正的靡靡之乐,君子是不会听这种音乐的。

     物亦如之。至于於烦煩,乃舍也已,无無以生疾。

     万事万物也像演奏音乐的道理一样。如果过度了,就要休止下来,不要因为过度而导致生病。

     君子之近琴瑟,以仪儀节節也,非以滔慆心也。

      琴瑟:这里指女色。

     君子亲近女子,要按照礼仪的规定进行,不要因为女色而使心志惑乱。

     天有六气,降生五味,发为五色,徵(zheng1)为為五声聲,淫生六疾。六气氣曰阴陰、阳陽、风風、雨、晦、明也。分为四时,序为為五节,过過则則为為灾菑:

      发:现,表现。

     徵:见征,验证。

      五节:五行之节,春 夏 长夏 秋 冬。

      菑:通灾,疾病。

     上天有六种气,降下来化生五种味道,表现为五种颜色,体现为五种声音,过度就会产生六种疾病。六种气叫做阴、阳、风、雨、晦、明,在时间上区分为四季,按次序排列为五行,六气过度就会造成疾病:

     阴陰淫寒疾,阳陽淫热熱疾,风風淫末疾,雨淫腹疾,晦淫惑疾,明淫心疾。

     末:四肢。

      晦:夜晚。

      明:白昼。

     阴气过度造成寒性的疾病,阳气过度造成热性的疾病,风气过度造成四肢的疾病,雨湿过度造成肠胃的疾病,夜晚活动过度造成心志惑乱的疾病,白天操劳过度造成心力疲惫的疾病。

     女,阳陽物而晦时時,淫则則生内热熱惑蛊蠱之疾。今君不节不时時,能无無及此乎?” 阳物:男子的附属物。

     阳,男性。

      时:按时。

     女子,是男子的附属物,夜晚才能与之交合,过度亲近就会产生内热和心志惑乱的疾病。如今您亲近女色既不加以节制、又不按时,能不到这样的地步吗?”

     二、《扁鹊传》

     使圣聖人预知微,能使良医得早从從事,则疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

     假使身居高位的人在疾患还没有显示征兆的时候就预先知道染上了病邪,能够让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身体可以存活。人们担忧的事情,是担忧疾病多;而医生担忧的事情,是担忧治病的方法少。

     故病有六不治:骄驕恣(zi4)不论于於理,一不治也;轻身重财,二不治也;衣食不能适適,三不治也;阴阳并,藏气不定,四不治也;

     阴阳并:阴阳偏胜,血气错乱。

     所以疾病有六种情况不能治疗:骄横放纵不讲道理,这是第一种不能治疗的情况;以身体为轻,以钱财为重,这是第二种不能治疗的情况;衣食不能适应四季阴阳的变化,这是第三种不能治疗的情况;气血错乱,五脏的精气不能安守于内,这是第四种不能治疗的情况;

     形羸不能服药,五不治也;信巫不信医,六不治也。有此一者,则重难治也。

     形羸:形体瘦弱不堪。

     赢,瘦弱。

     重,甚,非常。

     身体过于瘦弱,不能适应药力,这是第五种不能治疗的情况;相信巫师而不相信医生,这是第六种不能治疗的情况。有这当中一种情况的,就很难治疗了。

     扁鹊名闻天下。过邯郸,闻贵妇人,即卽为带下医;过洛阳,闻周人爱老人,即卽为耳目痹医;来入咸阳,闻秦人爱小儿,即卽为小儿医:

     扁鹊的名声传遍了天下。到了邯郸,听说赵国人尊重妇女,就做起了妇科医生;到了洛阳,听说周王朝的人敬爱老人,就做起了老年病医生;到了咸阳,听说秦国人爱护小儿,就做起了小儿科医生

     随俗为变變。秦太医令李西 (xi1) 酰自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。至今天下言脉脈者,由扁鹊也。

     总之是随着风俗的不同而变换行医的重点。秦国的太医令李醯知道自己的医术不如扁鹊,就派人刺杀了扁鹊。至今天下研习脉学的人,都遵从的是扁鹊的学说。

     十五、《<伤寒论>序》

     余每览覽越人入虢之诊診,望齐齊侯之色,未尝嘗不慨然叹歎其才秀也。

     我每次读到《史记·扁鹊传》中秦越人到虢国去给虢太子诊病在齐国望齐侯之色的记载,没有一次不激动地赞叹他的才华突出。

     才秀:才能出类拔萃。

     怪当當今居世之士,曾(竟然)不留神医醫药藥,精究方术術,上以疗療君亲親之疾,下以救贫貧贱賤之厄(疾病),中以保身长長全,以养養其生。

     就奇怪当今生活在社会上的那些读书人,竟然都不重视医药,不精心研究医方医术以便对上治疗国君和父母的疾病,对下用来解救贫苦人的病灾和困苦,对自己用来保持身体长久健康,以保养自己的生命;

     但竞競逐荣榮势勢,企踵权權豪,孜孜汲汲,惟名利是务務,崇饰飾其末(指功名利禄),忽弃棄其本(指自己的身体),华華其外而悴其内。

     只是争着去追求荣华权势,踮起脚跟仰望着权势豪门,急急忙忙只是致力于追求名利;重视那些次要的身外之物,轻视抛弃养生的根本之道。使自己的外表华贵,而使自己的身体憔悴。

     皮之不存,毛将安附焉?卒然遭邪风風之气氣,婴嬰(遭受)非常之疾,患及祸禍至,而方震栗(li4)。降志屈节,钦欽(虔敬)望巫祝,告穷窮归歸天,束手受败敗。

     皮都不存在了,那么,毛将依附在哪里呢?突然遭受到外来致病因素的侵袭,被不平常的疾病缠绕,病患灾祸临头,方才震惊发抖,于是就降低身份,卑躬屈膝,恭敬地盼望女巫男祝的求神祷告,巫祝宣告办法穷尽,就只好归于天命,束手无策地等待死亡。

     赍(ji1 持,拿着)百年之寿壽命,持至贵貴之重器(此指身体),委付凡医醫,恣其所措(听任其随意处置),咄嗟呜嗚呼!厥(其)身已毙斃,神明消灭滅,变變为為异異物(指此后的身体),幽潜潛重泉(九泉),徒为為啼泣。

     拿可以活到很长久的寿命和最宝贵的身体,交给平庸无能的医生,任凭他摆布处置。唉!他们的身体已经死亡,精神消失了,变成了鬼物,深深地埋在九泉之下,别人白白地为他的死亡哭泣。

     痛夫!举舉世昏迷,莫能觉覺悟,不惜其命,若是轻輕生,彼何荣榮势勢之云哉?而进進(近身为官)不能爱愛人知(主管,照管)人,退(退身为民)而不能爱愛身如己,遇灾災值祸禍,身居厄地,蒙蒙昧昧,蠢若游魂。

     痛心啊!整个世上的读书人都昏迷糊涂,没有人能清醒明白,不珍惜自己的生命。像这样地轻视生命,他们还谈什么荣华权势呢?而且,他们即使做了官也不能爱护别人,顾及别人的疾苦;不做官又不能爱护自己,顾及自己的隐患,遇到灾难,碰上祸患,身处在危困的境地,糊涂愚昧,蠢笨得就像没有头脑的废物。

     哀乎!趋趨世之士,驰馳竞浮华華,不固根本,忘躯軀徇物(通殉,追求名利等牺牲身体),危若冰谷,至于於是也!

     悲哀啊!那些在社会上奔波的读书人,追逐着去争夺表面的荣华,不保重身体这个根本,忘记了身体去为权势名利而死,危险得如履薄冰,如临深谷一样,竟达到了这种地步!

     十八、《<黄帝内经素问注>序》

     夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。

     要解除疾病的缠绕和痛苦,保全人体的真气,通导人体的元气,拯救百姓使他们都得到长寿,帮助瘦弱有病的人获得平安,离开了古圣贤的医学理论就不能达到这个目的。

     孔安国序《尚书》曰:“伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。”班固《汉书·艺文志》曰:“《黄帝内经》十八卷。”《素问》即其经之九卷也,兼《灵枢》九卷,乃其数焉。

     孔安国为《尚书》作的序文里说:“伏羲、神农、黄帝的书,称为‘三坟’,谈论的都是天、地、人的重大道理呀。”班固《汉书·艺文志》说:“《黄帝内经》十八卷。”《素问》就是这部经书中的九卷,加上《灵枢》九卷,就是那个数目了

     虽复年移代革,而授学犹存。惧非其人,而时有所隐,故第七一卷,师氏藏之,今之奉行,惟八卷尔。

     虽然经过了岁月的推移,朝代的变迁,可是由于一代代地传授学习,使《内经》的学术还是保存下来了。在历代医家的传授教学中,由于担心遇到那不适合的,不是真可以传授的人,因而有时候对有些内容,就有秘而不传的情况。因此,如第七这一卷,就是被主管医学教育的官员秘藏起来的。如今遵从施行的,只有八卷罢了。

     然而其文简,其意博,其理奥,其趣深。天地之象分,阴阳之候列,变化之由表,死生之兆彰。

     虽如此,可是《内经》的文字精练,内容广博,理论精深,意味深长。天地间的很多现象被分析到了,阴阳变化的各种征候被列举出来了,各种变化的原由被表述清楚了,死和生的预兆被叙述明白了。

     不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契。稽其言有征,验之事不忒。诚可谓至道之宗,奉生之始矣。

     因此,人们在掌握了《内经》的理论以后,不用商量,对于远近各处的事物,认识都自然相同;不用相约,对于不论是幽暗无形的事物,还是明显有形的事物,看法就很容易相合。考察它的理论有证据,用治疗实践来检验它,不会有差错。的确可以说是医学理论的本源,养生之学的理论基础。

     二十二、《<类经>序》

     是役也,余诚以前代诸贤注有未备,间有舛错,掩质埋光,俾至道不尽明于世者,迨四千余祀矣。因敢忘陋效矉(颦),勉图蚊负,固非敢弄斧班门,然不屑沿街持钵。故凡遇驳正之处,每多不讳,诚知非雅。第以人心积习既久,讹以传讹,即决长波犹虞难涤,使辨之不力,将终无救正日矣。此余之所以载思而不敢避也。

     对此番编写《类经》一事,我实在是因为前代诸位贤达注释或有不完备,同或有差错,掩盖埋没《内经》的本质和精华,使得最高妙的医道不能完全为世间所明嘹,逮四千多年了。於是冒昧地不顾自己知识浅陋,如东施效矉那样,勉力打算象蚊虻负山挑起不能胜任的担,原本不敢班朋弄斧,可是也不值得沿街托钵仰仗他人。所以凡是遇到辨明是非纠正错误之处,常多直言不讳,诚然知道这样做是不高雅的。只是因为人心积久成习,以讹传讹,就是打开堤防引来长波巨浪,也还担心难以涤除;假如辨正不力,将会永无挽回纠正之日了。这就是我再三思考而不敢回避的原因。

     吁!余何人斯,敢妄正先贤之训?言之未竟,知必有阚余之谬而随议其后者。其是其非,此不在余,而在乎后之明哲矣。虽然,他山之石,可以攻玉;断流之水,可以鉴形;即壁影萤光,能资志士;竹头木屑,曾利兵家。是编者倘亦有千虑之一得,将见择于圣人矣,何幸如之!独以应策多门,操觚只手,一言一字,偷隙毫端。凡历岁者三旬,易稿者数四,方就其业。所谓河海一流,泰山一壤,盖亦欲共掖其高深耳。后世有子云其悯余劳而锡之斤正焉,岂非幸中又幸?而相成之德,谓孰非后进之吾师云。

     啊!我算是什麽样的人呢,岂敢乱改前代名家的训解?话音未终,就知道一定会有窥视我的错误并随即在我背后非议的。是正确还是错误,这个论断不在于我,而在于后来的明智之士了。虽然如此,但运用他山之石,可以有助于琢成宝玉,停流不动的水,可以当镜子照见形貌;就是壁孔中透过来的灯影,练囊中映现出的萤光,都能有助于苦读之志士;竹头木屑看来是弃置无用之废物,也曾有利于指挥作战的军事家。我这部编著倘使也有如愚者之千虑有一点可取之处,将被圣人采纳,那还有什麽比这更值得庆幸的呢!只是因为要应对解决的问题门类很多,而执简写作的只有我单身只手,一字一句,都是在笔下抓紧时间写出来的。总计经过的岁月达三十年,修改稿子反复多次,才完成整理编著工作。所谓河海不择细流,泰山不辞土壤,因为也是要共同助成它们的高度和深度罢了。后代会有像扬子云那样的博学之士,或许同情我用心的辛劳而赐予指正的,难道不是幸而又幸的事?而助成我的那些具有美德的人,能说谁不是我的后来居上的老师啊。

     二十六、《大医精诚》

     张湛曰:“夫经方之难精,由来尚矣。”今病有内同而外异,亦有内异而外同,故五藏六腑之盈虚,血脉荣卫之通塞,固非耳目之所察,必先诊候以审之。而寸口关尺,有浮沉弦紧之乱;俞穴流注,有高下浅深之差;肌肤筋骨,有厚薄刚柔之异。唯用心精微者,始可与言于兹矣。今以至精至微之事,求之于至粗至浅之思,其不殆哉?若盈而益之,虚而损之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,热而温之,是重加其疾。而望其生,吾见其死矣。故医方卜筮,艺能之难精者也,既非神授,何以得其幽微?世有愚者,读方三年,便谓天下无病可治;及治病三年,乃知天下无方可用。故学者必须博极医源,精勤不倦,不得道听途说,而言医道已了,深自误哉!

     张湛曾经说道:“处方用药难以精通,自古以来就一直存在,已经历时很久了。” 疾病有本质相同但表现不同的情况,也有本质不同但表现相同的情况,所以五脏六腑精气的充盈与不足,血脉和营气卫气的畅通与闭塞,本来就不是耳目能够弄清的事情,必须首先诊察脉候来详细了解它们。然而寸口的脉象,有浮沉弦紧的杂乱;揄穴中气血的运行,有高低深浅的差异;肌肤与筋骨,分别又有厚薄与强弱的不同,所以只有用心精细的人,才可以同他们谈论到这些问题。如果对最为精细的事情,用最为粗浅的思维方法去探求,难道不危险吗?!比如实证却补益它,虚证却损耗它,二便畅通却疏通它,二便不通却用收涩法治疗它,寒证却用清热法治疗它,热证却温补它,这是在加重病人的疾病,你希望病人生存,我却看到了病人死的征兆了!所以医学方术、占卡算卦,都是难以精通的技能,如果不是高人传授,怎么能掌握其中深奥精细的道理呢?!世上有些愚蠢的人,读了几年方书,就认为天下没有什么病值得一治;等到治了几年病,才知道天下没有现成的方剂可供使用。所以学医的人必须广泛而深入地探究医学的本源,专心勤勉、毫不懈怠,不得依据道听途说的东西,就说医学已经完全懂得了,这样,就会严重地贻误自己啊!

     凡大医治病,必当安神定志,无欲无求,先发大慈恻隐之心,誓愿普救含灵之苦。若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸chi,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想,亦不得瞻前顾后,自虑吉凶,护惜身命。见彼苦恼,若己有之,深心悽怆,勿避崄巇(险西)、昼夜、寒暑、饥渴、疲劳,一心赴救,无作功夫形迹之心。如此可为苍生大医,反此则是含灵巨贼。自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也。损彼益己,物情同患,况于人乎!夫杀生求生,去生更远。吾今此方所以不用生命为药者,良由此也。其虻虫、水蛭之属,市有先死者,则市而用之,不在此例。只如鸡卵一物,以其混沌未分,必有大段要急之处,不得已隐忍而用之。能不用者,斯为大哲,亦所不及也。其有患疮痍、下痢,臭秽不可瞻视,人所恶见者,但发惭愧凄怜忧恤之意,不得起一念蔕芥之心,是吾之志也。

     凡是立志成为大医的人在治病的时候,一定要使精神安定下来,没有私欲,没有希求,首先生发至为仁爱和怜悯病人的心情,决心广泛救助人类的疾苦。如果有生病受苦的人前来求救的话,不得询问他们的贵贱贫富、老幼美丑、是有仇还是关系密切的亲友、是华夏之人还是四夷之人、是愚笨的人还是聪明的人,要完全平等,都像对待父母的想法一样;也不得瞻前顾后,考虑自己的吉凶祸福,爱惜自己的身体生命。看到了病人的苦恼,犹如自己有了苦恼一样,从内心为病人感到忧伤,不要躲避艰险、黑夜、寒暑、饥渴、疲劳,全心全意地去救助病人,不要产生拖延时间、讲求形式的心理:像这样就可以成为百姓的大医,与此相反就是人类的大盗了。自古以来高明的医生治病的时候,常用活着的动物来救助危重的病人,虽然说是动物低贱、人类高贵,至于爱惜生命,对人对动物应该是一样的态度。伤害别的生命来使自己得益,是万物在感情上共同憎恨的行为,何况人类呢?!杀死有生命的动物来求得人类自身的生存,离生存的意义就会更远。如今我这部书中的方剂不用活着的动物作为药物的缘故,实在就是由于这些道理啊!至于蚊虫、水蛭这一类小的动物,如果街市上有已经死去的,则可以买下使用它们,不在这个范围。只是像鸡蛋这一种东西,因为它还处在混沌状态,清浊没有分开,一定要在出现了重大危急的病情之时,迫不得已、勉力含忍着使用它。能够不用的话,这才是最为高明的人,也是常人不能企及的人。如果有患了疮疡、痢疾,又臭又脏而不堪入目、人们也厌恶见到的病人,只能生发惭愧、怜悯、忧伤、体恤的心情,不得产生片刻不愉快的念头,这就是我们做医生的应有的志向啊!

     夫大医之体,欲得澄神内视,望之俨然,宽裕汪汪,不皎不昧。省病诊疾,至意深心;详察形候,纤毫勿失;处判针药,无得参差。虽曰病宜速救,要须临事不惑,唯当审谛覃思,不得于性命之上,率尔自逞俊快,邀射名誉,甚不仁矣!又到病家,纵绮罗满目,勿左右顾眄;丝竹凑耳,无得似有所娱;珍羞迭荐,食如无味;醽醁(灵录)兼陈,看有若无。所以尔者,夫一人向隅,满堂不乐,而况病人苦楚,不离斯须。而医者安然欢娱,傲然自得,兹乃人神之所共耻,至人之所不为。斯盖医之本意也。

     大医的风度,是要做到精神清静、心思专注,望起来庄重大方,气度宽宏,既不傲慢,也不自卑。诊察疾病的时候,要尽心尽意、深入思考,详细了解病人的体征和脉候,丝毫不得疏忽;扎针用药的时候,也不得出错。虽然说疾病应该迅速救治,但重要的是必须遇病不乱,只应当详细审察,深入思考,不得在生命这个问题上,轻率地炫耀自己的出众敏捷,攫取名声与赞誉,否则就太不道德了!又到了病人家里,纵使绫罗绸缎满眼都是,不要四下张望;音乐充满耳中,也不得表现出似乎在欣赏的样子;美味佳肴轮流献上,吃起来就像没有味道一般;各种好酒同时摆出,看到有它们就像没有一样。这样做的原因,是一个人在生病,全家都不能高兴起来,更何况病人的痛苦,片刻也不离开身体?!如果医生心安理得地进行享乐,态度傲慢地自以为得意,这便是人神共同以为可耻的行为,大德高人也不会做出的事情,这就是医生这一职业的根本意义了!

     夫为医之法,不得多语调笑,谈谑喧哗,道说是非,议论人物,炫耀声名,訾毁诸医,自矜己德,偶然治差一病,则昂头戴面,而有自许之貌,谓天下无双。此医人之膏肓也。

     行医时的法则,是不得言语过多、调戏他人,谈笑不已、声音过高,播弄是非,非议他人,炫耀自己的名声,诋毁其他医生,自己称赞自己的能耐。偶然治愈了一例疾病,就高扬其头、脸面朝天,而且现出自我欣赏的样子,认为自己天下无双!这是医生身上难以去除的恶劣习气啊! 一个公开行善,人自然会报答他;暗中行善,鬼神就会降福于他;一个人公开作恶,人自然会报复他;暗中作恶,鬼神就会降祸于他。仔细考求这两个方面的情况,一个人无论是公开或者暗中行善与作恶,都有相应的好报或者恶报,这哪里是骗人的话呢?

     老君曰:“人行阳德,人自报之;人行阴德,鬼神报之。人行阳恶,人自报之;人行阴恶,鬼神害之。”寻此二途,阴阳报施,岂诬也哉?所以医人不得恃己所长,专心经略财物,但作救苦之心,于冥运道中,自感多福者耳。又不得以彼富贵,处以珍贵之药,令彼难求,自炫功能,谅非忠恕之道。志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也。

     老子说:“一个人公开地有德于人,人们自然地会报答他;一个人暗中有德于人,鬼神会报答他。一个人公开地作恶于人,人们自然会报复他;一个人暗中作恶于人,鬼神会来害他。”探求这两个方面的行为,阳施有阳报,阴施有阴报,难道是骗人的吗?所以医生不得依仗自己擅长的医术,一心一意去谋取财物,只能生发救助疾苦的心愿,这样,在冥冥之中和轮回的路上,就会自然感受到多福的回报了!又不得见于病家富贵,就给开上贵重的药物,让他难以求到,来炫耀自己的本领,实在不合仁爱之道!我的心中怀着救助世入的志愿,所以也零零碎碎地谈了这些道理,学医的人不可以因我谈得粗俗而把谈论并实行这些道理当作丢人的事啊!

    相关关键词: 高中阶段古文篇目

    • 范文大全
    • 教案下载
    • 优秀作文
    • 励志
    • 课件
    • 散文
    • 名人名言