• 语文科
  • 数学科
  • 英语科
  • 政治科
  • 物理科
  • 化学科
  • 地理科
  • 历史科
  • 生物科
  • 中考备战
  • 高考备战
  • 高考试题
  • 中考试题
  • 当前位置: 天一资源网 > 汉语 正文

    helplesss音乐剧汉密尔顿英文歌词汉语翻译

    时间:2020-08-11 00:08:00 来源:天一资源网 本文已影响 天一资源网手机站

    Satisfied (满意) - Original Broadway Cast of Hamilton/Renee Elise Goldsberry

     A toast to the groom!

      为新郎干杯!

      (to the groom, to the groom, to the groom)

      (敬新郎,敬新郎,敬新郎)

      To the bride!

      为新娘干杯!

      (to the bride, to the bride, to the bride)

      (敬新娘,敬新娘,敬新娘)

      From your sister

      祝福你姐姐

      (Angelica, Angelica, Angelica)

      (安吉里卡,安吉里卡,安吉里卡)

     Who is always by your side

      她永远站在你身边

      (by your side, by your side)

      (在你身边,在你身边)

      To your union and the hope that you provide

      敬新人祝你们前程似锦

      (you provide, you provide)

      (前程似锦,前程似锦)

     May you always (always)

      希望你们永远(永远)

      Be satisfied (Rewind)

      知足常乐

      Rewind!

      时光倒流

      I remember that night, I just might

      我依然清楚的记得那个晚上,我可能

      I remember that night, I just might

      我依然清楚的记得那个晚上,我可能

      I remember that night, I remember that—

      我依然清楚的记得那个晚上,我可能

      I remember that night, I just might

      我依然清楚的记得那个晚上,我可能

      Regret that night for the rest of my days

      会为那晚的的决定后悔终身

      I remember those soldier boys

      我记得那些士兵

      Tripping over themselves to win our praise

      穿梭往来,为要赢的我们的赞美

      I remember that dreamlike candlelight

      我记得那梦幻般的烛光

     Like a dream that you can‟t quite place

      就像无处安放的美梦

      But Alexander, I‟ll never forget the first

      但是亚历山大,我绝对忘记不了第一次见你的样子

      Time I saw your face

      见你的样子

      I have never been the same

      我的人生从此改变

      Intelligent eyes in a hunger-pang frame

      智慧的眼睛在饥渴的身上

      And when you said “Hi,”

      当你跟我打招呼

      I forgot my dang name

      我甚至忘了我的名字

      Set my heart aflame, ev‟ry part aflame

      我的心在燃烧,每一个部分都在燃烧

      This is not a game…

      这不是闹着玩的

      You strike me as a woman who has never been satisfied

      你是一个永不满足的女人,这一点打动了我

      I‟m sure I don‟t know what you mean, you forget yourself

      我确认我不懂你什么意思,你失礼了

     You‟re like me, I‟ve never been satisfied

      你就像我,从不会满足

      Is that right?

      是这样吗?

      I have never been satisfied

      我从未满足

      My name"s Angelica Schuyler

      我叫安吉里卡 凯斯勒

      Alexander Hamilton

      亚历山大 汉密尔顿

      Where‟s your fam‟ly from?

      你来自哪里?

      Unimportant, there‟s a million things I haven‟t done

      那不重要,有成千上万的事等着我去完成

      Just you wait, just you wait...

      你等着瞧吧,你等着瞧吧

      So so so—

      啊

      So this is what it feels like to match wits

      这是什么样的的感觉

      With someone at your level! What the hell is the catch? It‟s

      原来这就是遇上一个和你同样智慧的人是何等的

     The feeling of freedom, of seein‟ the light

      是身获自由,是睁眼见光

      It‟s Ben Franklin with a key and a kite! You see it, right?

      是富兰克林的风筝在闪电中捕捉电光

      The conversation lasted two minutes, maybe three minutes

      这段谈话最后我们谈了两三分钟

      Ev‟rything we said in total agreement, it‟s

      我们说的每句话都完全认同

      A dream and it‟s a bit of a dance

      简直是在做梦又如跳舞

      A bit of a posture, it‟s a bit of a stance. He‟s a

      又如造型,又如立场

      Bit of a flirt, but I‟m „a give him a chance

      他有点轻浮,但我要给他个机会

      I asked about his fam‟ly, did you see his answer?

      我问他家在哪时,你注意到他的回答吗?

      His hands started fidgeting, he looked askance

      他开始坐立不安,表情不自然

      He‟s penniless, he‟s flying by the seat of his pants

      他身无分文,白手起家

      Handsome, boy, does he know it!

      他知道他长得帅的吗

     Peach fuzz, and he can‟t even grow it!

      脸上还有绒毛,还没长出胡子

      I wanna take him far away from this place

      我想马上带着他远走高飞

      Then I turn and see my sister‟s face and she is

      然而当我回头看到我妹妹的时候,她已经

      Helpless

      为他神魂颠倒

      And I know she is

      我知道她已经

      Helpless

      迷醉其中

      And her eyes are just

      她的眼神显示出,她已经

      Helpless

      为他神魂颠倒 And I realize three fundamental truths at the exact same time

      我一瞬间意识到三个真相

      I‟m a girl in a world in which

      在这个世界,我是个上流社会的女孩

      My only job is to marry rich

      我唯一的工作是嫁给有钱人

     My father has no sons so I‟m the one

      我父亲没有儿子,所以我不得不

      Who has to social climb for one

      是一个为家族社交攀登的女孩

      So I‟m the oldest and the wittiest and the gossip in

      所以我是长女和最聪明的,但是流言蜚语

      New York City is insidious

      在纽约是险恶的

      And Alexander is penniless

      亚历山大身无分文

      Ha! That doesn‟t mean I want him any less

      哈!但这一点都不是我不想要他的理由

      (doesn‟t mean I want him any less)

      这一点都不是我不想要他的理由

      (doesn‟t mean I want him any less)

      这一点都不是我不想要他的理由

      (doesn‟t mean I want him any less)

      这一点都不是我不想要他的理由

      He‟s after me "cause I‟m a Schuyler sister

      他追求我,因为我是斯凯勒家族的

      That elevates his status, I‟d

      能让他的地位迅速上升

     Have to be naïve to set that aside

      我必须装傻才能抛开这点

      Maybe that is why I introduce him to Eliza

      这也是我为什么把伊丽莎介绍给他

      Now that‟s his bride

      现在她成为他的新娘

      Nice going, Angelica, he was right

      这样很好,安吉里卡,他说的对

      You will never be satisfied

      你永远不会满足

      (I will never be satisfied)

      我永远不会满足

      (I will never be satisfied)

      我永远不会满足

      I know my sister like I know my own mind

      我太了解我妹妹了

      You will never find anyone as trusting or as kind

      你再也找不到像她一样可信而善良的人了

      If I tell her that I love him she‟d be silently resigned

      如果我告诉她我爱上了他,她会毫无言语的把他让给我

      He‟d be mine

      他就是我的了

     She would say, “I‟m fine”

      她会说没关系,我很好

      But she‟d be lying

      但是她说谎

      But when I fantasize at night

      但当我在夜里幻想时

      It‟s Alexander‟s eyes

      亚历山大的眼睛

      As I romanticize what might have been

      是我每晚会幻想的

      If I hadn‟t sized him up so quickly

      如果没有那么快的做出决定会怎样

      At least my dear Eliza‟s his wife

      但至少我亲爱的伊丽莎是他的妻子了

      At least I keep his eyes in my life…

      至少他的眼睛留在了我的生命里

      A toast to the groom!

      敬新郎

      (to the groom, to the groom, to the groom)

      敬新郎,敬新郎,敬新郎

      To the bride!

      敬新娘

     (to the bride, to the bride, to the bride)

      敬新娘,敬新娘,敬新娘

      From your sister

      姐姐祝福你

      (Angelica, Angelica, Angelica)

      安吉里卡,安吉里卡,安吉里卡

      Who is always by your side

      她会永远在你身边

      (by your side, by your side)

      在你身边,在你身边

      To your union and the hope that you provide

      敬新人祝你们前程似锦

      (you provide, you provide)

      前程似锦,前程似锦

      May you always

      希望你们

      Be satisfied

      知足常乐

      And I know (yeah)

      我知道

      She‟ll be happy as his bride

      她做了他的新娘很开心

     And I know

      我知道

      He will never be satisfied

      他却永远不会满足

      I will never be satisfied

      我也永远不会满足

    相关关键词: 汉语言文学的学术论文 汉语言文学毕业论文 汉语言文学论文选题 汉语拼音口诀大全,好用好记,快快收藏! 巧记汉语拼音口诀大全
    相关热词搜索: 汉语 音乐剧 汉密尔顿

    • 范文大全
    • 教案下载
    • 优秀作文
    • 励志
    • 课件
    • 散文
    • 名人名言